Сеть супермаркетов оштрафовали за обман покупателей

Фото создано искусственным интеллектом для иллюстрации
Канадское агентство по инспекции пищевых продуктов (CFIA) оштрафовало сеть супермаркетов на 10 тысяч долларов из-за неверного обозначения товаров, что вводило в заблуждение покупателей.
Сеть Real Canadian Superstore оштрафована за «вводящих в заблуждение» обозначений «Product of Canada» в одном из магазинов. По версии агентства, покупатели могли решить, что часть товаров имеет канадское происхождение, хотя это было не так.
О взыскании CFIA рассказало 17 февраля в соцсетях: агентство сообщило, что оштрафовало Real Canadian Superstore (магазин №1033) за нарушение требований Safe Food for Canadians Act, касающихся маркировки и рекламы продуктов.
Позже в письменном ответе CFIA уточнило детали: штраф выписали 15 января 2026 года. Речь идет о магазине №1033, который, согласно корпоративным данным, находится по адресу 51 Gerry Fitzgerald Dr. в Торонто.
По информации Global News, проблема была не в этикетках на упаковке, а в оформлении торговой зоны. Рядом с информационными ценниками размещались рекламные наклейки с кленовым листом — при том, что указанные товары не производились в Канаде. В итоге такая выкладка фактически превращалась в рекламу, вводившую людей в заблуждение относительно страны происхождения продукции.
В CFIA напомнили: соблюдать канадские правила маркировки обязаны все участники продовольственного рынка. Агентство также призвало покупателей и представителей отрасли сообщать, если у них возникают сомнения в корректности обозначений на товарах или на полке.
В Loblaw, управляющей брендом Real Canadian Superstore, в комментарии Global News заявили, что относятся к требованиям по маркировке и вывескам максимально серьезно и стараются соблюдать все применимые правила. Представитель компании отметил, что в магазинах — тысячи товаров, а многие позиции в течение года приходят из разных стран и регионов, поэтому информация на полке может быстро устаревать.
«Мы стараемся поддерживать данные в актуальном состоянии, но бывают случаи, когда вывески не обновляются так же быстро, как пополняются запасы», — говорится в заявлении. В Loblaw добавили, что даже при наличии процедур контроля в рознице возможны человеческие ошибки, поэтому процессы продолжают усиливать. Компания также извинилась «за возможную путаницу» и попросила покупателей сообщать сотрудникам, если что‑то «выглядит неправильно», чтобы исправления можно было внести как можно быстрее.
Оцените свои шансы на иммиграцию в Канаду. Разбор программ, реальная оценка вашего профиля и пошаговый план уже на первой консультации. Подробнее тут
В материалах CFIA отмечается, что штраф в 10 тысяч долларов для бизнеса в реестре административных денежных взысканий относится к категории «очень серьезных» нарушений. Там же указано: если нарушение совершено в рамках предпринимательской деятельности или ради финансовой выгоды, сумма может повышаться или снижаться — в зависимости от общей оценки тяжести.
История разворачивается на фоне повышенного интереса к товарам местного производства. В последние месяцы, на волне движения Buy Canadian, многие покупатели чаще специально ищут продукцию, произведенную внутри страны.
CFIA отдельно напоминает, чем отличаются заявления «Product of Canada» и «Made in Canada» на пищевых продуктах.
Маркировка «Product of Canada» требует, чтобы «практически все основные ингредиенты, переработка и труд» были канадскими. При этом до двух процентов состава могут приходиться на иностранные источники. В качестве типичных неканадских компонентов агентство приводит специи, пищевые добавки, витамины, минералы и ароматизаторы.
При этом продукт может считаться «Product of Canada», даже если он выращен в Канаде с использованием импортных «сельскохозяйственных ресурсов» — например, семян, удобрений, кормов для животных и медикаментов. Иностранная упаковка, по подходу CFIA, тоже сама по себе не лишает товар права на такую пометку.
Обозначение «Made in Canada» допускается, если «последняя существенная переработка» произошла в Канаде, даже когда часть ингредиентов — из других стран. Но тогда рядом обязательно должно быть уточнение о том, использованы импортные ингредиенты или их комбинация с канадскими.
CFIA приводит пример: овсяное печенье может соответствовать «Product of Canada», если его сделали в Канаде из канадской овсянки, обогащенной муки, масла, меда и молока — даже если ваниль будет импортной, а витамины в муке окажутся неканадского происхождения. Если же печенье изготовлено в Канаде из импортных муки, овсянки, сахара и жира, корректная формулировка будет другой: «Made in Canada from imported ingredients».



