Мережу супермаркетів оштрафували за обман покупців

Фото створено штучним інтелектом для ілюстрації
Канадське агентство з інспекції харчових продуктів (CFIA) оштрафувало мережу супермаркетів на 10 тисяч доларів через неправильне маркування товарів, що вводило в оману покупців.
Мережу Real Canadian Superstore оштрафували за «такі, що вводять в оману» позначення «Product of Canada» в одному з магазинів. За версією агентства, покупці могли вирішити, що частина товарів має канадське походження, хоча це було не так.
Про стягнення CFIA розповіло 17 лютого в соцмережах: агентство повідомило, що оштрафувало Real Canadian Superstore (магазин №1033) за порушення вимог Safe Food for Canadians Act, що стосуються маркування та реклами продуктів.
Пізніше в письмовій відповіді CFIA уточнило деталі: штраф виписали 15 січня 2026 року. Йдеться про магазин №1033, який, згідно з корпоративними даними, знаходиться за адресою 51 Gerry Fitzgerald Dr. у Торонто.
За інформацією Global News, проблема була не в етикетках на упаковці, а в оформленні торгової зони. Поруч з інформаційними цінниками розміщувалися рекламні наліпки з кленовим листком — при тому, що зазначені товари не вироблялися в Канаді. У підсумку така викладка фактично перетворювалася на рекламу, що вводила людей в оману щодо країни походження продукції.
У CFIA нагадали: дотримуватися канадських правил маркування зобов’язані всі учасники продовольчого ринку. Агентство також закликало покупців і представників галузі повідомляти, якщо в них виникають сумніви щодо коректності позначень на товарах або на полиці.
У Loblaw, яка управляє брендом Real Canadian Superstore, у коментарі для Global News заявили, що ставляться до вимог щодо маркування та вивісок максимально серйозно і намагаються дотримуватися всіх застосовних правил. Представник компанії зазначив, що в магазинах — тисячі товарів, а багато позицій протягом року надходять із різних країн і регіонів, тому інформація на полиці може швидко застарівати.
«Ми намагаємося підтримувати дані в актуальному стані, але бувають випадки, коли вивіски не оновлюються так само швидко, як поповнюються запаси», — йдеться в заяві. У Loblaw додали, що навіть за наявності процедур контролю в роздрібній торгівлі можливі людські помилки, тому процеси продовжують посилювати. Компанія також вибачилася «за можливу плутанину» і попросила покупців повідомляти працівникам, якщо щось «виглядає неправильно», щоб виправлення можна було внести якомога швидше.
Оцените свои шансы на иммиграцию в Канаду. Разбор программ, реальная оценка вашего профиля и пошаговый план уже на первой консультации. Подробнее тут
У матеріалах CFIA зазначається, що штраф у 10 тисяч доларів для бізнесу в реєстрі адміністративних грошових стягнень належить до категорії «дуже серйозних» порушень. Там само вказано: якщо порушення вчинено в межах підприємницької діяльності або заради фінансової вигоди, сума може підвищуватися або знижуватися — залежно від загальної оцінки тяжкості.
Історія розгортається на тлі підвищеного інтересу до товарів місцевого виробництва. Останніми місяцями, на хвилі руху Buy Canadian, багато покупців частіше спеціально шукають продукцію, вироблену всередині країни.
CFIA окремо нагадує, чим відрізняються заяви «Product of Canada» і «Made in Canada» на харчових продуктах.
Маркування «Product of Canada» вимагає, щоб «практично всі основні інгредієнти, переробка та праця» були канадськими. При цьому до двох відсотків складу можуть припадати на іноземні джерела. Як типові неканадські компоненти агентство наводить спеції, харчові добавки, вітаміни, мінерали та ароматизатори.
Водночас продукт може вважатися «Product of Canada», навіть якщо його вирощено в Канаді з використанням імпортних «сільськогосподарських ресурсів» — наприклад, насіння, добрив, кормів для тварин і медикаментів. Іноземна упаковка, за підходом CFIA, теж сама по собі не позбавляє товар права на таке маркування.
Позначення «Made in Canada» допускається, якщо «остання суттєва переробка» відбулася в Канаді, навіть коли частина інгредієнтів — з інших країн. Але тоді поруч обов’язково має бути уточнення про те, що використані імпортні інгредієнти або їх комбінація з канадськими.
CFIA наводить приклад: вівсяне печиво може відповідати «Product of Canada», якщо його зробили в Канаді з канадської вівсянки, збагаченого борошна, масла, меду та молока — навіть якщо ваніль буде імпортною, а вітаміни в борошні виявляться неканадського походження. Якщо ж печиво виготовлено в Канаді з імпортних борошна, вівсянки, цукру та жиру, коректне формулювання буде іншим: «Made in Canada from imported ingredients».



